六七十岁男人:头发花白发型这样剪,干练利落,不油腻更气质
188 2024-12-23
是英国最受欢迎的高街品牌,上个月该品牌推出了一款非常特别的牛仔裤——透明塑料牛仔裤,售价高达100美元。虽然网上对这款牛仔裤的负面评论满天飞,但是这并不妨碍这条牛仔裤被抢购一空。
Jeans are with denim, but seems to think works too. Its 100% see- jeans went on sale last month for a $100, and got some not so- .
牛仔裤通常都是丹宁布做的,但英国时尚公司似乎认为塑料也适合做牛仔裤。上月开卖100%聚氨酯的透明牛仔裤牛仔裤潮牌有哪些,售价高达100美元(690元人民币),而网上反响不太乐观。
Why would ever think that pants, be they jeans, or what-have-you, are a good idea? Well, knows, and has yet to on what the , but it seems to be a huge hit with . A few weeks after up on the store, the MOTO Clear Leg Jeans are out of stock.
为什么会有人觉得塑料裤(不管是塑料牛仔裤、塑料紧身打底裤还是别的什么)是个好主意呢?没有人知道,也没有透露自己这个不寻常的灵感是从哪里来的,但不知何故,这种裤子似乎很受消费者的欢迎。在网店开卖几个星期后,MOTO透明直筒牛仔裤已经断货了。
Just last week, were for $425 for a pair of jeans caked in fake mud, but it turns out that they weren’t the only ones with crazy ideas. took the - jeans idea even by denim out of the and it with clear . At $100 a pair, they are much than ’s dirty jeans, but twice as weird-.
就在上周,人们还在猛批诺德斯特龙百货公司那款售价425美元的泥巴牛仔裤。但现在看来,不是只有诺德斯特龙才想得出这种疯狂的点子。家这款模样古怪的牛仔裤根本没有使用丹宁布,而是全部用透明塑料替代,其疯狂程度更上一层楼。100美元一条的裤子比诺德斯特龙那条脏兮兮的裤子便宜多了,但是外观却是更加怪异。
The MOTO Clear Leg Jeans most of the of their MOTO jeans, the cut and , but the total lack of denim makes it hard to even them jeans. They just look like a bag that you can sweat in, if you’re to loose some fat off your .
MOTO透明直筒牛仔裤融进了MOTO牛仔裤大部分的时尚元素,包括标志性的剪裁、经典口袋设计,但是完全不用丹宁布,确实让人难以把它当作牛仔裤。如果你想瘦腿的话,这条形似塑料袋的裤子保准你穿了会流汗。
At first they were some sort of joke, but as time went by and kept mum about its wacky new , and their .
一开始,每个人都认为这种裤子是个玩笑牛仔裤潮牌有哪些,但随着时间过去,再加上对自己古怪的新品保持沉默,人们不再嘲笑,而是开始在网上表达怀疑。
“$100 for a rain coat round my legs no ,” one wrote on .
有人在推特上发文:“花100美元买一件雨衣套在我腿上,算了吧,谢谢。”
“ !! make a pair of jeans which won’t fade ! Phew,” .
还有人评论道:“终于!!造了一条不会褪色的牛仔裤!唷!”
But the of , the clear jeans to have sold quite well, since they’re sold out. The few left by are also .
尽管网上负面评论满天飞,但透明塑料牛仔裤似乎卖得很好,眼下已然销售一空。顾客留下的几条评论也是好评。
“ from . that they to a pair of jeans from other than denim and still to up with that still like jeans,’ wrote.
用户名为“指挥官科迪”的顾客在评论中写道:“又一件高品质衣服。真的很惊人!他们居然能不用丹宁布就做出一条牛仔裤,而且还做得有模有样。”
Not too long ago made for a pair of mom jeans that had clear knee , so I guess that with the clear jeans they just took that idea one step . Who knows what they’ll come up with next.
不久之前,凭借一款透明塑料膝盖补丁的妈妈牛仔裤占据各大头条,所以我想这次他们不过是更进一步,设计了一款完全透明的塑料牛仔裤。谁知道他们接下来又要搞出什么新花样?