林徽因到底有多时髦?1936年在陕西留影,皮衣配牛仔裤,帅气逼人
123 2025-04-25
1. "Vibe"- 翻译:氛围/感觉- 例句:"This café has such a chill vibe."2. "Gucci"(非品牌含义)- 翻译:好的/酷的- 例句:"Don’t worry, everything’s Gucci now."
3. "Clout"- 翻译:影响力/关注度(多指社交媒体)- 例句:"She’s only doing it for clout."4. "Rizz"- 翻译:搭讪魅力(源自 "charisma" 的缩写)
- 例句:"He’s got serious rizz with that confidence."
5. "Glow up”- 翻译:蜕变/逆袭(外貌或人生)- 例句:"Did you see her glow up after high school?"6. "Ship"(动词,非“船”)- 翻译:支持(某对情侣关系)
- 例句:"I totally ship them! They’re so cute together."7. "Sus"- 翻译:可疑的(源自游戏《Among Us》)- 例句:"His excuse sounds sus to me."
8. "Drip"- 翻译:炫酷穿搭- 例句:"Check out his new drip at the party!"9. "Mood"- 翻译:完全感同身受- 例句:"Me skipping the gym to eat pizza? Big mood."
10. "Extra"- 翻译:戏精/浮夸- 例句:"Why are you being so extra about a coffee order?"
**备注**:- **"Rizz"** 和 **"Glow up"** 是近年TikTok等平台热门词汇;- **"Gucci"** 和 **"Drip"** 源自嘻哈文化,现泛化为日常用语;- **"Ship"** 常用于粉丝圈(如影视剧CP讨论);
- 部分词汇(如 **"Extra"**)需配合语气使用,避免误解为攻击性评价。可通过电影或综艺《周六夜现场》观察年轻世代俚语的实际应用。